{"id":627244,"date":"2023-04-09T09:50:16","date_gmt":"2023-04-09T14:50:16","guid":{"rendered":"https:\/\/news.sellorbuyhomefast.com\/index.php\/2023\/04\/09\/new-mexico-is-losing-a-form-of-spanish-spoken-nowhere-else-on-earth\/"},"modified":"2023-04-09T09:50:16","modified_gmt":"2023-04-09T14:50:16","slug":"new-mexico-is-losing-a-form-of-spanish-spoken-nowhere-else-on-earth","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/2023\/04\/09\/new-mexico-is-losing-a-form-of-spanish-spoken-nowhere-else-on-earth\/","title":{"rendered":"New Mexico Is Losing a Form of Spanish Spoken Nowhere Else on Earth"},"content":{"rendered":"<article id=\"story\">\n<section name=\"articleBody\">\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<picture><source media=\"(max-width: 599px) and (min-device-pixel-ratio: 3),(max-width: 599px) and (-webkit-min-device-pixel-ratio: 3),(max-width: 599px) and (min-resolution: 3dppx),(max-width: 599px) and (min-resolution: 288dpi)\" ><source media=\"(max-width: 599px) and (min-device-pixel-ratio: 2),(max-width: 599px) and (-webkit-min-device-pixel-ratio: 2),(max-width: 599px) and (min-resolution: 2dppx),(max-width: 599px) and (min-resolution: 192dpi)\" ><source media=\"(max-width: 599px) and (min-device-pixel-ratio: 1),(max-width: 599px) and (-webkit-min-device-pixel-ratio: 1),(max-width: 599px) and (min-resolution: 1dppx),(max-width: 599px) and (min-resolution: 96dpi)\" ><img loading=\"lazy\" alt=\"A map of the United States. A pin marks Questa, N.M., in the northern part of the state.\" src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2023\/03\/21\/us\/atc-nm-questa\/atc-nm-questa-articleLarge.png?quality=75&#038;auto=webp&#038;disable=upscale\"   decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"101\"><\/picture><\/div><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div>\n<p>A dialect from the state\u2019s earliest Spanish-speaking settlers has endured for over 400 years in the state\u2019s remote mountain villages. But its time may be running out.<\/p>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Visitors at the Sanctuary of Chimay\u00f3 in the village of Chimay\u00f3, N.M.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div>\n<p>WHY WE\u2019RE HERE<\/p>\n<p><strong>We\u2019re exploring how America defines itself one place at a time. In a small village in northern New Mexico, some residents still speak the oldest Spanish dialect in the country.<\/strong><\/p>\n<hr>\n<p><time datetime=\"2023-04-09T05:00:31-04:00\">April 9, 2023<\/time><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/es\/2023\/04\/09\/espanol\/nuevo-mexico-dialecto-neomexicano-espanol.html\" title>Leer en espa\u00f1ol<\/a><\/p>\n<p>QUESTA, N.M. \u2014 When the old regulars gather at Cynthia Rael-Vigil\u2019s coffee shop in Questa, N.M., a village nestled in the snow-capped Sangre de Cristo Mountains, they sip lattes and lavender lemonade and gossip in Spanish.<\/p>\n<p>Someone from Mexico City or Madrid sitting at the next table could be hard-pressed to follow their rare dialect. But Spanish speakers from four centuries ago might have recognized the unusual verb conjugations \u2014 if not the unorthodox pronunciations and words drawn from English and languages indigenous to North America.<\/p>\n<p>For more than 400 years, these mountains have cradled a form of Spanish that today exists nowhere else on earth. Even after the absorption of their lands into the United States in the 19th century, generations of speakers somehow kept the dialect alive, through poetry and song and the everyday exchanges on the streets of Hispanic enclaves scattered throughout the region.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Even just a few decades ago, the New Mexican dialect remained at the forefront of Spanish-language media in the United States, featured on television programs like the nationally syndicated 1960s <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=0SdSGFZpIcI\" title rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Val de la O variety show<\/a>. Balladeers like <a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/2017\/10\/24\/obituaries\/al-hurricane-influential-new-mexico-balladeer-dies-at-81.html\" title>Al Hurricane<\/a> nurtured the dialect in their songs. But such fixtures, along with the dazzling array of Spanish-language newspapers that once flourished in northern New Mexico, have largely faded.<\/p>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">The village of Questa, N.M., in the snow-capped Sangre de Cristo Mountains, where some residents still speak the dialect of New Mexican Spanish.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Customers seated at Rael\u2019s Market &#038; Coffee Shop in Questa, among displays of local artwork.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div>\n<p>Spots like Ms. Rael-Vigil\u2019s coffee shop, where the dialect\u2019s melodic sounds can still occasionally be heard, are few and far between. In places like Albuquerque, New Mexico\u2019s largest city, the dialect is being eclipsed by the Spanish of a new wave of migrants, particularly from the state of Chihuahua in northern Mexico.<\/p>\n<p>At the same time, there are questions about whether the rural communities that nurtured New Mexican Spanish for centuries can themselves last much longer in the face of myriad economic, cultural and climate challenges.<\/p>\n<p>\u201cOur unique Spanish is at real risk of dying out,\u201d said Ms. Rael-Vigil, 68, who traces her ancestry to a member of the <a href=\"https:\/\/www.britannica.com\/biography\/Juan-de-Onate\" title rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">1598 expedition<\/a> that claimed New Mexico as one of the Spanish Empire\u2019s most remote domains. \u201cOnce a treasure like this is lost, I don\u2019t think we realize, it\u2019s lost forever.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div data-component=\"preview-6\" role=\"figure\" aria-label=\"svelte\" id=\"dress-dialect-embed\" data-preview-slug=\"freebird\" data-sourceid=\"100000008839995\" data-id=\"100000008839995\" data-source-id=\"100000008839995\">\n<p>How to say \u2018Dress\u2019 in New Mexican Spanish<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div>\n<p>Those speaking New Mexican Spanish in Questa, a village of about 1,700 near the state line with Colorado, tend to be in their 50s or older. Even in her own family, Ms. Rael-Vigil sees the language slipping away; her 11-year-old grandson speaks almost no Spanish of any dialect.<\/p>\n<p>\u201cHe has no interest,\u201d she said. \u201cKids his age master the internet; that\u2019s all in English. I sometimes wonder, did my generation not do our part to keep the language alive?\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">A village near the Sangre de Cristo Mountains in 1943.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\">John Collier\/Farm Security Administration, via Library of Congress<\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">A grade school classroom in Questa, N.M., in 1943.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\">John Collier\/Farm Security Administration, via Library of Congress<\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n<div>\n<p>I grew up in an old adobe home in Ribera, a village near the Pecos River, speaking some New Mexican Spanish \u2014 enough to get by, though not as splendidly as some classmates. Some of my earliest memories involve listening to my grandmother as she chatted in the dialect while flipping tortillas with her fingers on a wood stove.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Despite being born in New Mexico and spending nearly her entire life in the state, my grandmother<span>  <\/span>spoke hardly any English. She is gone now, and with her and those of her generation, the region is losing a linguistic treasure trove harkening back centuries.<\/p>\n<p>New Mexican Spanish is often described as a sampling of 17th century <a href=\"https:\/\/www.britannica.com\/art\/Golden-Age-Spanish-literature\" title rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Golden Age<\/a> Spanish imported directly from the Old World, and somehow meticulously safeguarded in isolation. That depiction may include kernels of truth, linguists say, but the origins and development of the dialect, which they consider an offshoot of the Spanish of northern Mexico, are far more nuanced and complex than the myth.<\/p>\n<\/div>\n<div data-component=\"preview-7\" role=\"figure\" aria-label=\"svelte\" id=\"everyday-dialect-embed\" data-preview-slug=\"freebird\" data-sourceid=\"100000008839998\" data-id=\"100000008839998\" data-source-id=\"100000008839998\">\n<p>How to say \u2018Every Day\u2019 in New Mexican Spanish<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div>\n<p>It is thought to have crystallized around the late 16th century, when a linguistically and ethnically mixed colonizing expedition put down stakes here as part of the European competition for the New World \u2014 years before the first permanent English settlement in North America was established in 1607 in Jamestown, Va.<\/p>\n<p>The colonists included Europeans from Spain, Portugal and Greece, but also Mexican-born people of mixed Indigenous, European and African ancestry, as well as Indigenous people, thought to be Tlaxcalan Indians, who spoke N\u00e1huatl, the lingua franca of the Aztec Empire.<\/p>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Dami\u00e1n Vergara Wilson, a scholar at the University of New Mexico, delivering a lecture to his class on Spanish of the Southwest.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\" role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Larry Torres, center, a linguist and newspaper columnist, is also a deacon at Holy Trinity Parish church in Arroyo Seco, N.M.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\">Desiree Rios\/The New York Times<\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div>\n<p>The settlers relied on supply caravans known as conductas to maintain ties with Mexico City. But the small colony could be <a href=\"https:\/\/web.nmsu.edu\/~dvilla\/sanz_villa_tnms.pdf\" title rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">completely cut off<\/a> from the outside world for stretches of several years, raising comparisons with places such as the Andean highlands or southern Chile, where the Spanish language evolved in similar isolation.<\/p>\n<p>Dami\u00e1n Vergara Wilson, a scholar at the University of New Mexico who specializes in the state\u2019s rare variety of Spanish, said he compares the settlement in what was then the northern fringes of the Spanish Empire to an off-world colony.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>\u201cWhat if we went to Mars on a space vessel and lost contact with other speakers?\u201d Mr. Wilson said. \u201cThat\u2019s what happened here. There was very minimal contact.\u201d<\/p>\n<p>While the dialect\u2019s speakers can generally hold a conversation with someone from any of the countries where Spanish is the majority language, those still proficient in New Mexican Spanish can also sound considerably different. (Linguists often call the dialect Traditional New Mexican Spanish or the Spanish Dialect of the Upper Rio Grande Region, drawing a contrast with the more Mexican-influenced Spanish of southern New Mexico.)<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\"00 role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Farmers threshing wheat near Questa in 1939.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\">Russell Lee\/Farm Security Administration, via Library of Congress<\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\"11 role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Children in Questa listening to the evening news from a broadcasting station operated from the church parish house.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\">John Collier\/Farm Security Administration, via Library of Congress<\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n<div>\n<p>In the places where it took root, in northern New Mexico and Southern Colorado, speakers use words like <em>rat\u00f3n volador<\/em> (flying mouse) for bat instead of <em>murci\u00e9lago<\/em>, as in standard Spanish, and <em>gallina de la sierra<\/em> (mountain chicken) for turkey instead of <em>pavo<\/em> or <em>guajalote<\/em>.<\/p>\n<\/div>\n<div data-component=\"preview-5\" role=\"figure\" aria-label=\"media\"22 id=\"bat-dialect-embed\" data-preview-slug=\"freebird\" data-sourceid=\"100000008839978\" data-id=\"100000008839978\" data-source-id=\"100000008839978\">\n<p>How to say \u2018Bat\u2019 in New Mexican Spanish<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div>\n<p>They incorporated Indigenous words like <em>chimal<\/em> (shield) from N\u00e1huatl, <em>chimay\u00f3<\/em> (obsidian flake) from Tewa and <em>c\u00edbolo<\/em> (buffalo) from Zu\u00f1i, as well as <em>bisnes<\/em> (business), <em>crismes<\/em> (Christmas), <em>sanamag\u00f3n<\/em> (son of a gun) and many others from English.<\/p>\n<p>Speakers conjugate creatively, employing unusual verb endings, and tend to aspirate the \u201cs\u201d sound in many words, making it similar to the \u201ch\u201d in English (or the \u201cj\u201d in Spanish). For instance, they might say <em>\u201cNo je donde est\u00e1 la caja\u201d<\/em> (I don\u2019t know where the house is) instead of the standard \u201c<em>No s\u00e9 donde est\u00e1 la casa<\/em>.\u201d<\/p>\n<p>Len Nils Bek\u00e9, a linguist who completed his doctoral studies this year at the University of New Mexico, was previously at Ghent University in Belgium, known for its strong Spanish linguistics program, when he told colleagues about the dialect he had encountered in New Mexico.<\/p>\n<p>\u201cThey seemed astonished at every turn,\u201d said Mr. Bek\u00e9, who traveled by bicycle between far-flung villages to conduct field research in New Mexican Spanish, often camping under the stars. \u201cIt was like, \u2018Wow, they do this? Wow, they do that?\u2019\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\"33 role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Rachel Leon, a music instructor, displays lyrics on the board for students during mariachi rehearsals at Questa High School.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\"44 role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Students rehearse mariachi at Questa High School. The music is part of the state\u2019s Hispanic heritage.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div>\n<p>The dialect has managed to survive for the nearly two centuries since the United States took possession of New Mexico in 1848, making it the oldest continuously transmitted variety of Spanish in the country. Still, in an era when immigration from Latin America has <a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/lengua\/espanol_lengua_viva\/pdf\/espanol_lengua_viva_2021.pdf\" title rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">boosted<\/a> the number of <em>hispanohablantes<\/em> in the United States to more than 41 million, the fortunes of New Mexican Spanish \u2014 and the region where it once flourished \u2014 have been going in another direction.<\/p>\n<p>Economic forces have fueled an exodus from the aging northern villages made up of crumbling adobe homes. Other threats \u2014 such as the <a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/2022\/06\/21\/us\/new-mexico-wildfire-forest-service.html\" title>largest wildfire in New Mexico\u2019s recorded history<\/a>, which tore through the state\u2019s Hispanic heartland a year ago, and the worst megadrought since <a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/2022\/02\/14\/climate\/western-drought-megadrought.html\" title>before the Spanish settled here<\/a> \u2014 have revealed the fragility of these traditional outposts to extreme weather exacerbated by climate change.<\/p>\n<\/div>\n<div data-component=\"preview-8\" role=\"figure\" aria-label=\"media\"55 id=\"shield-dialect-embed\" data-preview-slug=\"freebird\" data-sourceid=\"100000008840001\" data-id=\"100000008840001\" data-source-id=\"100000008840001\">\n<p>How to say \u2018Shield\u2019 in New Mexican Spanish<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div>\n<p>Despite the hardships, there are still some in the region trying to provide the dialect a lifeline.<\/p>\n<p>Julie Chacon, executive director of the Sangre de Cristo National Heritage Area, an organization in Alamosa, Colo., grew up speaking New Mexican Spanish in the nearby village of Capul\u00edn, where it had spread across the state line to Southern Colorado in the 19th century. She is now collecting oral histories from <em>viejitos<\/em> (old ones), assembling workbooks to teach the dialect, and running a heritage camp for children.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Daniel Lee Gallegos and his band Sangre Joven of Las Vegas, N.M., hold jam sessions on Facebook for the <em>nuevomexicano<\/em> diaspora, and Carlos Medina, a comedian and musician, <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/CarlosMedinaComedy\/videos\/743245663388246\/\" title rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">revels<\/a> in the dialect\u2019s playful creativity.<\/p>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\"66 role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Mr. Torres, the linguist, newspaper columnist and church deacon, said that New Mexican Spanish will survive. <\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div data-testid=\"photoviewer-wrapper\">\n<figure aria-label=\"media\"77 role=\"group\">\n<div>\n<p><span>Image<\/span><\/p>\n<\/div><figcaption><span aria-hidden=\"false\">Mark Gallegos is the former mayor of Questa and owns the El Monte Carlo, a bar in town.<\/span><span><span>Credit&#8230;<\/span><span><span aria-hidden=\"false\"> <\/span><\/span><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<div>\n<p>\u201cThe language absolutely will survive,\u201d said Larry Torres, a linguist who writes a bilingual column for The Taos News and Santa Fe New Mexican. \u201cIt may not be the same language that our ancestors recognized, but we\u2019re using a form of 15th century Spanish with 21st century English.\u201d<\/p>\n<p>Others are not so sanguine about the dialect\u2019s chances of survival, at least not in the form in which it has been recognizable for centuries.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Mark Waltermire, a linguistics professor at New Mexico State University, said he expected New Mexican Spanish to survive for at least two more decades, if only because there are people in their 50s who still speak it.<\/p>\n<p>Beyond that time frame, however, he said it is hard to see a path forward for the dialect \u2014 which does not mean Spanish will disappear from New Mexico. \u201cIt\u2019s just being replaced,\u201d he said, citing the arrival of new immigrants from Mexico, \u201cwith a different kind of Spanish.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<figure aria-label=\"media\"88 role=\"group\" data-testid=\"VideoBlock\">\n<div>\n<p><span>Video<\/span><\/p>\n<div>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2023\/04\/06\/autossell\/Screen-Shot-2023-04-06-at-1\/Screen-Shot-2023-04-06-at-1-videoLarge.png\"><\/p>\n<p><video data-testid=\"cinemagraph\" src=\"https:\/\/vp.nyt.com\/video\/2023\/04\/06\/107532_1_nm-spanish-dancing-cine_wg_720p.mp4\" muted loop autoplay playsinline><\/video><\/div>\n<\/div><figcaption><span>Patrons dancing as the band Sangre Joven performs at Buffalo Thunder Resort Casino in Santa Fe.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<\/section>\n<p><a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/2023\/04\/09\/us\/new-mexico-spanish.html\" class=\"button purchase\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Read More<\/a><br \/>\n Randy Latson<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ImageA dialect from the state\u2019s earliest Spanish-speaking settlers has endured for over 400 years in the state\u2019s remote mountain villages. But its time may be running out.ImageVisitors at the Sanctuary of Chimay\u00f3 in the village of Chimay\u00f3, N.M.Credit&#8230; WHY WE\u2019RE HEREWe\u2019re exploring how America defines itself one place at a time. In a small village<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":627245,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3002,24857,46],"tags":[],"class_list":{"0":"post-627244","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-losing","8":"category-mexico","9":"category-technology"},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/627244","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=627244"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/627244\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/627245"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=627244"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=627244"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/newsycanuse.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=627244"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}